Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:11 Aug 12, 2006
English to Polish translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / z umowy
English term or phrase:asap orders
Chodzi o typ zamówień. Że niby są 'normalne' i asap :) Jak to ładnie ująć? Ekspresowe? Pilne? Będę wdzieczna za sugestie.