GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:27 Feb 14, 2007 |
English to Polish translations [PRO] Bus/Financial - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Sylwia Sierszen Poland Local time: 13:43 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | kodeks spółek/spółki |
| ||
3 | odpowiedż poniżej |
| ||
2 | jak niżej |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
corporate code kodeks spółek/spółki Explanation: to chyba to np. http://www.sec.gov.ph/index.htm?ccg/chapter1-ccg |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
corporate code odpowiedż poniżej Explanation: Brakuje kontekstu, ale widzę dwie możliwości 1. "Code of Corporate Conduct / Code of Corporate Governance" - wtedy będzie to Kodeks Etyczny / Zasady Ładu Korporacyjnego 2. W znaczeniu Code of Commercial Companies / The Companies Act (Kodeks Spółek Handlowych - w Polsce lub Ustawa o Spółkach / Prawo Spółek - w innych krajach) Sądząc po ilości paragrafów jest to raczej ta druga opcja, a odpowiedzi można poszukać w treści lub opisie treści art. 260. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
corporate code jak niżej Explanation: jeśli umowa jest stara, to może być jeszcze dawniej obowiązujący kodeks handlowy |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.