KudoZ home » English to Polish » Law: Contract(s)

typicality

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:35 Mar 8, 2007
English to Polish translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase: typicality
a term from End User Agreement, the context is as follows:

INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, TYPICALITY, SAFETY, ACCURACY, AND NON-INFRINGEMENT
Paweł Szczepański
Poland
Local time: 20:38
Advertisement



  

Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search