Polish translation: w stosunku do/w zakresie ... lub
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Polish translations [PRO] Bus/Financial - Law: Contract(s)
English term or phrase:whether against
Until all amounts which may be or become payable by the Borrower in connection with the Facilities Agreement have been irrevocably paid in full, the Lender may:
(a) refrain from applying or enforcing any other monies, security or rights held or received by the Lender in respect of those amounts, or apply and enforce the same in such a manner and order as it sees fit (****whether against**** those amounts or otherwise) and the Guarantor shall not be entitled to the benefit of the same; and