Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Polish translations [PRO] Bus/Financial - Law: Contract(s)
English term or phrase:from or on account
Until all amounts which may be or become payable by the Borrower under or in connection with the Facilities Agreement have been irrevocably paid in full, the Guarantor shall not, after a claim has been made or by virtue of any payment or performance by it under the Guarantee:
(a) be subrogated to any rights, security or monies held, received or receivable by the Lender or be entitled to any right of contribution or indemnity in respect of any payment made or monies received on account of the Guarantor's liability under the Guarantee;
(b) claim, rank, prove or vote as a creditor of the Borrower or its estate in competition with the Lender; or
(c) receive, claim or have the benefit of any payment, distribution or security ***from or on account*** of the Borrower, or exercise any right of set-off as against the Borrower,
unless the Lender otherwise directs the Guarantor shall hold in trust for and forthwith pay or transfer to the Lender any payment or distribution or benefit of security received by it contrary to this Clause 9 or as directed by the Lender.