KudoZ home » English to Polish » Law: Contract(s)

to cover the credit risk

Polish translation: w celu ochrony przed ryzykiem kredytowym, w celu zabezpieczenia się przed ryzykiem kredytowym

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:to cover the credit risk
Polish translation:w celu ochrony przed ryzykiem kredytowym, w celu zabezpieczenia się przed ryzykiem kredytowym
Entered by: Polangmar
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:36 Feb 5, 2009
English to Polish translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Contract(s)
English term or phrase: to cover the credit risk
Distribution Agreement

Początek umowy dla kontekstu

The manufacturer appoint the distributor to be its exclusive distributor in Poland for the sale of the Manufacture's products.

4. Payment
The total amount of unpaid invoices must not be higher than the actual credit insurance by the Manufacturer to cover the credit risk of the Distributor
ZenonStyczyrz
Local time: 01:10
w celu ochrony przed ryzykiem kredytowym, w celu zabezpieczenia się przed ryzykiem kredytowym
Explanation:
W tym kontekście w ten sposób - w tym fragmencie zdania nie chodzi o ochronę ubezpieczeniową, lecz zabezpieczenie się w ogólnym rozumieniu.

http://tinyurl.com/dfqdyg
Selected response from:

Polangmar
Poland
Local time: 01:10
Grading comment
Dziękuję
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1w celu ochrony przed ryzykiem kredytowym, w celu zabezpieczenia się przed ryzykiem kredytowymPolangmar
4ubezpieczyć ryzyko kredytoweRoman Kozierkiewicz


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ubezpieczyć ryzyko kredytowe


Explanation:
Propozycja

Roman Kozierkiewicz
Local time: 01:10
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 728
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
w celu ochrony przed ryzykiem kredytowym, w celu zabezpieczenia się przed ryzykiem kredytowym


Explanation:
W tym kontekście w ten sposób - w tym fragmencie zdania nie chodzi o ochronę ubezpieczeniową, lecz zabezpieczenie się w ogólnym rozumieniu.

http://tinyurl.com/dfqdyg

Polangmar
Poland
Local time: 01:10
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 2898
Grading comment
Dziękuję

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  inmb: tak, akurat w tym fragmencie dokładnie o to chodzi; rozważałbym "ryzyko kredytowania (kontrahenta)"
11 hrs
  -> Dziękuję za wsparcie merytoryczne.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 13, 2009 - Changes made by Polangmar:
FieldLaw/Patents » Bus/Financial
Field (specific)Law (general) » Law: Contract(s)
Feb 13, 2009 - Changes made by Polangmar:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term
Feb 5, 2009:
Kudoz queueIn queue » Public


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search