KudoZ home » English to Polish » Law: Contract(s)

attached schedules

Polish translation: załączniki

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:00 Feb 13, 2009
English to Polish translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase: attached schedules
RECAPITULATION OF ATTACHED SCHEDULES:

A. Real estate
B. Stocks and bonds
C. Mortgages, notes and cash
d. Insurance ........ etc.

dokument dotyczy masy spadkowej po zmarłym
kontekst: USA
PiotrekAnd
Poland
Local time: 03:25
Polish translation:załączniki
Explanation:
imho
Selected response from:

drugastrona
Poland
Local time: 03:25
Grading comment
thank you
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +4załączniki
drugastrona


Discussion entries: 1





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
załączniki


Explanation:
imho

drugastrona
Poland
Local time: 03:25
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 144
Grading comment
thank you

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  whole grain: jak najbardziej :)
7 mins
  -> dziękuję :)

agree  motyl
10 hrs
  -> dziękuję :)

agree  Beata_K
1 day10 hrs
  -> dziękuję :)

agree  smok
2 days8 hrs
  -> dziękuję :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search