International Translation Day 2017

Join ProZ.com/TV for a FREE event on September 26-27th celebrating International Translation Day! 50+ hours of content, Chat, Live Q&A & more. Join 1,000's of linguists from around the globe as ProZ.com/TV celebrates International Translation Day.

Click for Full Participation
KudoZ home » English to Polish » Law: Contract(s)

separate counterparts [tutaj]

Polish translation: odrębne egzemplarze

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:10 Feb 23, 2009
English to Polish translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / assignment
English term or phrase: separate counterparts [tutaj]
Podpunkt w umowie cesji pt. Counterparts.

This Deed may be executed in any number of counterparts, and by the parties or *separate counterparts* each of which so executed and delivered will be an original, but all counterparts will together constitute one and the same Deed.
Monika Kasińska
Poland
Local time: 19:17
Polish translation:odrębne egzemplarze
Explanation:
Chodzi o to, że umowę pod prawem innym niż polskie można podpisać w ten sposób, że każda ze stron podpisuje swój egzemplarz, i te podpisane odrębne egzemplarze razem stanowią jedną podpisaną umowę. Wiem, że to z naszego punktu widzenia dziwne, ale takie umowy już widziałem kilkukrotnie. Nie chodzi tutaj o oryginały i kopie umowy.

--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2009-02-23 09:46:02 GMT)
--------------------------------------------------

Co zresztą potwierdza zdanie, które podałaś jako kontekst.
Selected response from:

Pawel Bartoszewicz
Local time: 19:17
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2odrębne egzemplarze
Pawel Bartoszewicz
3 +1dodatkowe egzemplarze
Anna Fitak


Discussion entries: 2





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
dodatkowe egzemplarze


Explanation:
być może przy pierwszym użyciu chodzi o kopie, natomiast dalej wszystkie dodatkowe egzamplerze

Anna Fitak
Poland
Local time: 19:17
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 1

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Pawel Bartoszewicz: moim zdaniem nie o to tu chodzi, see my answer below
29 mins

agree  robwoj: może być
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

34 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
odrębne egzemplarze


Explanation:
Chodzi o to, że umowę pod prawem innym niż polskie można podpisać w ten sposób, że każda ze stron podpisuje swój egzemplarz, i te podpisane odrębne egzemplarze razem stanowią jedną podpisaną umowę. Wiem, że to z naszego punktu widzenia dziwne, ale takie umowy już widziałem kilkukrotnie. Nie chodzi tutaj o oryginały i kopie umowy.

--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2009-02-23 09:46:02 GMT)
--------------------------------------------------

Co zresztą potwierdza zdanie, które podałaś jako kontekst.

Pawel Bartoszewicz
Local time: 19:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 100

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  robwoj: u nas też spotykane w bankach i np. w TPSA kopie tez mogą być
1 hr
  -> ihmo kopie nie mogą być, bo nie mają mocy oryginału, a te odrębne egzemplarze mają i ta różnica jest istotna

agree  darotob
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search