https://www.proz.com/kudoz/english-to-polish/law%3A-contracts/3101869-be-without-further-act.html

be (...) without further act.

Polish translation: bez konieczności dokonania dodatkowych czynności

14:46 Feb 23, 2009
English to Polish translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Umowa powiernicza
English term or phrase: be (...) without further act.
Any corporation into which Owner Trustee may be merged or converted or with which it may be consolidated, or any corporation resulting from any merger, conversion or consolidation to which Owner Trustee shall be a party, or any corporation to which substantially all the corporate trust business of Owner Trustee may be transferred, shall be Owner Trustee without further act.
Justyna Cuper
Poland
Local time: 18:21
Polish translation:bez konieczności dokonania dodatkowych czynności
Explanation:
czyli automatycznie, bez podpisywania aneksów, zmiany umów itd
Selected response from:

inmb
Local time: 18:21
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4bez konieczności dokonania dodatkowych czynności
inmb


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
without further act
bez konieczności dokonania dodatkowych czynności


Explanation:
czyli automatycznie, bez podpisywania aneksów, zmiany umów itd

inmb
Local time: 18:21
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 824
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: