KudoZ home » English to Polish » Law: Contract(s)

secured party

Polish translation: strona zabezpieczona wpisana jako pierwsza

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:39 Apr 26, 2005
English to Polish translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / title
English term or phrase: secured party
certificate of title for a motor vehicle, "first secured party"
Local time: 02:35
Polish translation:strona zabezpieczona wpisana jako pierwsza
moja propozycja
Selected response from:

Local time: 02:35
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer

Summary of answers provided
2 +1strona zabezpieczona wpisana jako pierwsza



10 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
strona zabezpieczona wpisana jako pierwsza

moja propozycja

Local time: 02:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 33

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  emer
217 days
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search