KudoZ home » English to Polish » Law: Contract(s)

By:......... Its:.............. Date:.............

Polish translation: Podpisał(a), Stanowisko, Dnia (Data)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
06:36 Dec 20, 2005
English to Polish translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / agency contract
English term or phrase: By:......... Its:.............. Date:.............
W miejscu, gdzie następuj± podpisy stron pod uzgodnionym tekstem umowy.
Józef Kwasniak
Local time: 07:06
Polish translation:Podpisał(a), Stanowisko, Dnia (Data)
Explanation:
Podpisał (By): John X
Stanowisko: Dyrektor Generalny
Dnia: 20 grudnia 2005
Selected response from:

emis
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2Podpisał(a), Stanowisko, Dnia (Data)emis


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Podpisał(a), Stanowisko, Dnia (Data)


Explanation:
Podpisał (By): John X
Stanowisko: Dyrektor Generalny
Dnia: 20 grudnia 2005


emis
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 6

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Janina Nowrot
2 hrs
  -> Dziękuję:-)

agree  Szymon Metkowski
2 days7 hrs
  -> dziękuję:-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search