KudoZ home » English to Polish » Law: Contract(s)

exonerate or discharge the Principal

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
22:11 Nov 19, 2006
This question was closed without grading. Reason: Other

English to Polish translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase: exonerate or discharge the Principal
No alteration in or waiver of the terms of the Agreement and no allowance of time or other forbearance or concession or any other act or omission in connection with thw Agreement or this Letter of Guarantee which but for this provision might exonerate or discharge the Principal shall in any way affect the validity of this Letter of Guarantee or our liability.
makawa
Local time: 10:14


Summary of answers provided
3(modlby) uwolnic pryncypala (od obowiazkow)
atche84


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
exonerate or discharge the principal
(modlby) uwolnic pryncypala (od obowiazkow)


Explanation:
typowo adwokackie ujecie jednego pojecia kilkoma slowami

atche84
Local time: 11:14
Works in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 56
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search