KudoZ home » English to Polish » Law: Contract(s)

intended third-party beneficiary

Polish translation: zamierzony beneficjent nie bedacy strona stosunku prawnego

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:24 Nov 12, 2008
English to Polish translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Contract(s) / non-disclosure agreement
English term or phrase: intended third-party beneficiary
"Such confidentiality agreement will explicitly name XYZ as an intended third-party beneficiary with all legal rights associated thereto to enforce such confidentiality agreement"
Nigdzie nie znalazlam tłumaczenia całego tego zwrotu tylko albo intended beneficiary (zamierzony beneficjent) albo third-party beneficiary (osoba trzecia jako beneficjent)
ascaris
Polish translation:zamierzony beneficjent nie bedacy strona stosunku prawnego
Explanation:
w tym sensie jest on osoba trzecia
Selected response from:

pocominick
Grading comment
przepraszam że tak późno ale dziękuje za odpowiedź
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1zamierzony beneficjent nie bedacy strona stosunku prawnegopocominick
4wskazany/uprawniony/zamierzony zewnętrzny beneficjent/uprawniony
Adam Lankamer


Discussion entries: 1





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
wskazany/uprawniony/zamierzony zewnętrzny beneficjent/uprawniony


Explanation:
hth

Adam Lankamer
Luxembourg
Local time: 23:54
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 3420
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
zamierzony beneficjent nie bedacy strona stosunku prawnego


Explanation:
w tym sensie jest on osoba trzecia

pocominick
Specializes in field
PRO pts in category: 31
Grading comment
przepraszam że tak późno ale dziękuje za odpowiedź

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Polangmar: Lub: niebędący stroną umowy.
9 hrs
  -> dzieki:)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search