Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Polish translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase:sub-licensenable
jak to krótko i ładnie ująć?
Pursuant to a Partnership Agreement dated November 2007 (“Partnership Agreement”) between xx, xx and xx (together “Partners”) xxx received an exclusive, perpetual, sub-licensenable, worldwide, transferable, royalty-free license to use the Model including the right to further develop and modify the Model (the “License”).