KudoZ home » English to Polish » Law: Contract(s)

Insurance Introducer

Polish translation: tu: agent ubezpieczeniowy

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Insurance Introducer
Polish translation:tu: agent ubezpieczeniowy
Entered by: Ewa Erdmann
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:48 Aug 8, 2010
English to Polish translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Insurance
English term or phrase: Insurance Introducer
Czy tu chodzi o Agenta Ubezpieczeniowego czy jest jakiś inny termin na 'Introducera'?
Według umowy do jego obowiązków jest m.in. przekazanie Zleceniodawcy (Ubezpieczycielowi) danych kontaktowych potencjalnych ubezpieczonych oraz zaaranżowanie pierwszego spotkania pomiędzy potencjalnym ubezpieczonym a Zleceniodawcą.
Z góry dziękuję za wszelkie sugestie.
Ewa Erdmann
tu: agent ubezpieczeniowy
Explanation:
Oczekuje się od agenta, aby ułatwił kontakt potencjalnego klienta z ubezpieczalnią. Agent działa więc w imieniu firmy ubezpieczeniowej, a nie w imieniu klienta - w odróżnieniu od brokera.
Selected response from:

Iwona Palka
Poland
Local time: 17:34
Grading comment
Dziękuję :)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4osoba rekomendującaPolangmar
3tu: agent ubezpieczeniowy
Iwona Palka
Summary of reference entries provided
referral, kind of ...
geopiet

Discussion entries: 5





  

Answers


21 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
insurance introducer
tu: agent ubezpieczeniowy


Explanation:
Oczekuje się od agenta, aby ułatwił kontakt potencjalnego klienta z ubezpieczalnią. Agent działa więc w imieniu firmy ubezpieczeniowej, a nie w imieniu klienta - w odróżnieniu od brokera.

Iwona Palka
Poland
Local time: 17:34
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 24
Grading comment
Dziękuję :)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
insurance introducer
osoba rekomendująca


Explanation:
Lub krótko "rekomendujący" - słowa "insurance" nie trzeba tutaj tłumaczyć.

http://tinyurl.com/37ry7kp
http://tinyurl.com/2wopvfp

Polangmar
Poland
Local time: 17:34
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 2898
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


25 mins
Reference: referral, kind of ...

Reference information:
Becoming an Introducer - https://www.paymentshield.co.uk/introducers/default.aspx

Guide to being an Commercial Introducer - http://goo.gl/JHEb

geopiet
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 192
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search