KudoZ home » English to Polish » Law: Contract(s)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:09 Feb 15, 2012
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

English to Polish translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Contract(s)
English term or phrase: DOA
All liquidated damage clauses should carefully be reviewed to ensure they are fair to XXX and they do not violate the contracting DOA.

jakieś warunki zawierania umów?
Local time: 18:24

Summary of answers provided
3akt umowy
Iza Kryjom
Summary of reference entries provided
Deed of Agreement
Stanislaw Czech, MCIL

Discussion entries: 1



4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
akt umowy

tak mi się wydaje

Iza Kryjom
United States
Local time: 12:24
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

Reference comments

11 mins peer agreement (net): +1
Reference: Deed of Agreement

Reference information:

    Reference: http://www.acronymfinder.com/Business/DOA.html
Stanislaw Czech, MCIL
United Kingdom
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 862

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Zofia Wislocka: Wydaje sie jedyne mozliwe, istotnie :) ale co z tym 'contracting DOA' ??
7 hrs
  -> Dzięki :) co do "contracting" sam się zastanawiam :)
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search