KudoZ home » English to Polish » Law: Contract(s)

place the attainment of the consideration in return

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:19 Oct 12, 2013
English to Polish translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Contract(s)
English term or phrase: place the attainment of the consideration in return
if the Buyer is subject to any insolvency proceedings or its financial circumstances change substantially so as to place the attainment of the consideration in return in evident danger.
Vaynel
Poland
Local time: 21:51


Summary of answers provided
4[co] postawiłoby uiszczenie zapłaty [pod zagrożeniem]
Dimitar Dimitrov


  

Answers


14 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
[co] postawiłoby uiszczenie zapłaty [pod zagrożeniem]


Explanation:
IMO.

Dimitar Dimitrov
Bulgaria
Local time: 22:51
Specializes in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 176
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 12, 2013 - Changes made by Vaynel:
FieldTech/Engineering » Bus/Financial
Field (specific)Manufacturing » Law: Contract(s)


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search