KudoZ home » English to Polish » Law: Contract(s)

bagging bonus

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:02 Nov 7, 2013
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

English to Polish translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase: bagging bonus
zwrot pochodzi z umowy o prace (III oficer na statku), a dokladnie z czesci dotyczacej wynagrodzenia
Anna Biernacka-Wierzbicka
Local time: 07:41

Summary of answers provided
1premia/bonus za workowanie; ładowanie w worki
Frank Szmulowicz, Ph. D.

Discussion entries: 15



25 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
premia/bonus za workowanie; ładowanie w worki

Perhaps, the officer is supervising putting cargo into sacks - bags. Otherwise, this is a nautical idiom.
We have a slang term, to bag something (succeed in getting, like a deer while hunting). Perhaps, this is a recruitment bonus, if the officer succeeds in signing up a sailor to become a part of the crew.

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 02:41
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 818
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search