KudoZ home » English to Polish » Law: Contract(s)

bagging bonus

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:02 Nov 7, 2013
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

English to Polish translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase: bagging bonus
zwrot pochodzi z umowy o prace (III oficer na statku), a dokladnie z czesci dotyczacej wynagrodzenia
Anna Biernacka-Wierzbicka
Local time: 10:00
Advertisement


Summary of answers provided
1premia/bonus za workowanie; ładowanie w worki
Frank MacroJanus


Discussion entries: 15





  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
premia/bonus za workowanie; ładowanie w worki


Explanation:
Perhaps, the officer is supervising putting cargo into sacks - bags. Otherwise, this is a nautical idiom.
We have a slang term, to bag something (succeed in getting, like a deer while hunting). Perhaps, this is a recruitment bonus, if the officer succeeds in signing up a sailor to become a part of the crew.

Frank MacroJanus
United States
Local time: 04:01
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 770
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search