KudoZ home » English to Polish » Law: Contract(s)

Seller will assume promptly full responsibility for the defense of

Polish translation: Sprzedawca bezzwłocznie w pełni przyjmie na siebie obowiązek obrony przed wszelkimi działaniami

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
23:01 Dec 6, 2003
English to Polish translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase: Seller will assume promptly full responsibility for the defense of
Product Indemnification: Seller will indemnify, defend and hold harmless Buyer, its officers,
employees, agents, successors, assigns, customers, and users of its products from and against any
and all losses, expenses, damages, claims, suits and liabilities (including recall, repair and
replacement expenses and other incidental and consequential damages; court costs and attorneys'
fees) arising as a result of actual or alleged breach of any warranties or other terms contained herein
or arising under any strict tort or negligence claims premised on either an actual or alleged defect in
the Goods. At Buyer's request, Seller will assume promptly full responsibility for the defense of
any action described in this paragraph which may be brought or threatened by a third party against
Seller and/or Buyer.
zanna2
Polish translation:Sprzedawca bezzwłocznie w pełni przyjmie na siebie obowiązek obrony przed wszelkimi działaniami
Explanation:
..opisanymi powyżej, które...etc.

HTH
Magda
Selected response from:

Magda Dziadosz
Poland
Local time: 03:57
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5Sprzedawca bezzwłocznie w pełni przyjmie na siebie obowiązek obrony przed wszelkimi działaniami
Magda Dziadosz


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
seller will assume promptly full responsibility for the defense of
Sprzedawca bezzwłocznie w pełni przyjmie na siebie obowiązek obrony przed wszelkimi działaniami


Explanation:
..opisanymi powyżej, które...etc.

HTH
Magda

Magda Dziadosz
Poland
Local time: 03:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 54
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 1, 2006 - Changes made by Magda Dziadosz:
Field (specific)(none) » Law: Contract(s)


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search