the ability to direct the affiars of another

Polish translation: zdolność do kierowania sprawami stron innych

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:the ability to direct the affiars of another
Polish translation:zdolność do kierowania sprawami stron innych
Entered by: Małgorzata Buawa

20:22 Apr 14, 2018
English to Polish translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase: the ability to direct the affiars of another
Umowa 'Agency agreement'
Pod szyldem: Definitions and interpretations podane sa definicje terminów występujących w umowie:

Control: the ability to direct the affairs of another, whether by virtue of the ownership of shares, contract or otherwise.

Wydaje mi się, że czegoś tu brakuje, albo to: of- jest użyte błędnie. W całej tej wielostronicowej umowie zdarzają się pominięte wyrazy albo drobne pomyłki. Proszę o podpowiedź kogoś kto się z podobnym zapisem spotkał-o co w nim chodzi? Z góry dziękuję.
Małgorzata Buawa
Poland
zdolność do kierowania sprawami stron innych
Explanation:
This appears to be a standard phrase. Often, there is the affairs of other parties.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2018-04-14 21:35:21 GMT)
--------------------------------------------------

“Control”: the ability to direct the affairs of another party
whether by virtue of the ownership of shares, contract or
otherwise (and “Controlled” shall be construed
accordingly)
https://www.heacademy.ac.uk/system/files/downloads/hea-consu...
Selected response from:

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 10:28
Grading comment
Serdecznie dziękuję.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2zdolność do kierowania sprawami stron innych
Frank Szmulowicz, Ph. D.


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
zdolność do kierowania sprawami stron innych


Explanation:
This appears to be a standard phrase. Often, there is the affairs of other parties.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2018-04-14 21:35:21 GMT)
--------------------------------------------------

“Control”: the ability to direct the affairs of another party
whether by virtue of the ownership of shares, contract or
otherwise (and “Controlled” shall be construed
accordingly)
https://www.heacademy.ac.uk/system/files/downloads/hea-consu...

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 10:28
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 1184
Grading comment
Serdecznie dziękuję.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marquis: Dokładnie :-)
2 hrs
  -> Dziękuję Marquis. Serdecznie pozdrawiam.

agree  Grzegorz Mysiński
12 hrs
  -> Dziękuję Grzegorzu. Serdecznie pozdrawiam.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search