all claims that have arisen from his employment shall be settled
Polish translation: wszelkie roszczenia z tytulu zatrudnienia pracownika zostana zaspokojone
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:35 Oct 13, 2004
English to Polish translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase:all claims that have arisen from his employment shall be settled
z rozwiazania umowy o prace. Z kontekstu wnioskuje, ze chodzi o niezglaszanie roszczen przez pracownika, ale juz pojecia nie mam jak ujac ww. fragment po 'prawniczemu'?