KudoZ home » English to Polish » Law: Contract(s)


Polish translation: tony metryczne

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
06:00 Oct 20, 2004
English to Polish translations [PRO]
Law: Contract(s)
English term or phrase: MT
dalej ta sama umowa:

The Seller has sold and the Buyer has bought the material described below on the following
terms and conditions:
Quantity: 975 MT (+/- 10% per item and in total).
Description: Prime, newly produced, under GOST 16523 - 97, 14637 - 89 Hot Rolled
Steel Coils in steel grade - St08KP according to GOST 1050 -88, not oiled. Mill edge.

czy MT to w tym wypadku tona metryczna??
Local time: 16:17
Polish translation:tony metryczne
tak sadze - acronymfinder +
Selected response from:

Jakub Szacki
Local time: 16:17
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Summary of answers provided
4 +1tony metryczne
Jakub Szacki



37 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
tony metryczne

tak sadze - acronymfinder +

    Reference: http://www.polonica.net/Tabela_konwersyjna.htm
Jakub Szacki
Local time: 16:17
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 16
Grading comment

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrzej Lejman
56 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search