21:14 Oct 20, 2004 |
English to Polish translations [PRO] Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Wojciech Wołoszyk Poland Local time: 03:14 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | oświadczenia i zapewnienia |
| ||
4 | deklaracje i gwarancje |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
x deklaracje i gwarancje Explanation: b |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
oświadczenia i zapewnienia Explanation: albo tak :) |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |