KudoZ home » English to Polish » Law (general)

assistant general counsel

Polish translation: zastepca radcy generalnego

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:58 Apr 28, 2005
English to Polish translations [PRO]
Law (general)
English term or phrase: assistant general counsel
of the legal department
Local time: 20:09
Polish translation:zastepca radcy generalnego
Selected response from:

Local time: 20:09
Grading comment
1 KudoZ points were awarded for this answer

Summary of answers provided
4 +1zastepca radcy generalnego



14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
zastepca radcy generalnego


Local time: 20:09
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 1993

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Adam Lankamer
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search