KudoZ home » English to Polish » Law (general)

Sworn to before me

Polish translation: Zaprzysiezono przede mna dnia...

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Sworn to before me...
Polish translation:Zaprzysiezono przede mna dnia...
Entered by: Natalie
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:48 Jan 2, 2002
English to Polish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: Sworn to before me
Sworn to before me this 22nd Day of June 1977 (>>> US marriage license)
Sebastian Kumos
Local time: 18:46
np.: Zaprzysiezono przede mna dnia
Explanation:
Wyjasnienie jak to wyglada - z innej listy dyskusyjnej:

>>Oaths and affirmations are pledges sworn to before a notary public
attesting to the truth of a given statement. The effect of an oath and an
affirmation is the same; both put the burden of responsibility for the
veracity of the statements on the party subscribing to the document. The
difference, however, is that an oath calls upon God as a witness while an
affirmation is made under the penalties of perjury. Examples of an oath and
affirmation are as follows:

Oath: Do you solemnly swear that the statements contained herein are true,
so help you God?


Affirmation: Do you solemnly affirm, under the penalties of perjury, that
the statements made herein are true?

What do I write on the document after?
After administering an oath or affirmation, the notary completes a statement
on the document, stating that the individual signed and swore or affirmed to
the statements in the notary's presence. Additionally, the notary provides
the particulars of his or her commission. This certificate is often called
the testimonium clause or jurat. When taking an acknowledgment of any
instrument required to be recorded or filed in a proceeding in the probate
court, a notary must print or type his/her name directly below his/her
signature and state the date of expiration of his/her commission. If the
certificate is not included on the document, the notary may create one. The
following is a typical testimonium clause or jurat.

As subscribed and sworn to before me on (date)<<

JK

Selected response from:

Jacek Krankowski
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2np.: Zaprzysiezono przede mna dniaJacek Krankowski


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
np.: Zaprzysiezono przede mna dnia


Explanation:
Wyjasnienie jak to wyglada - z innej listy dyskusyjnej:

>>Oaths and affirmations are pledges sworn to before a notary public
attesting to the truth of a given statement. The effect of an oath and an
affirmation is the same; both put the burden of responsibility for the
veracity of the statements on the party subscribing to the document. The
difference, however, is that an oath calls upon God as a witness while an
affirmation is made under the penalties of perjury. Examples of an oath and
affirmation are as follows:

Oath: Do you solemnly swear that the statements contained herein are true,
so help you God?


Affirmation: Do you solemnly affirm, under the penalties of perjury, that
the statements made herein are true?

What do I write on the document after?
After administering an oath or affirmation, the notary completes a statement
on the document, stating that the individual signed and swore or affirmed to
the statements in the notary's presence. Additionally, the notary provides
the particulars of his or her commission. This certificate is often called
the testimonium clause or jurat. When taking an acknowledgment of any
instrument required to be recorded or filed in a proceeding in the probate
court, a notary must print or type his/her name directly below his/her
signature and state the date of expiration of his/her commission. If the
certificate is not included on the document, the notary may create one. The
following is a typical testimonium clause or jurat.

As subscribed and sworn to before me on (date)<<

JK



Jacek Krankowski
PRO pts in category: 32

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Eva Hussain
4 mins

agree  leff
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Aug 7, 2010 - Changes made by drugastrona:
Field (specific)(none) » Law (general)


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search