Polish translation: posiadający zdolność prawną do wydania/podpisania
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:05 Aug 31, 2006
English to Polish translations [PRO] Law (general)
English term or phrase:legally competent to execute
I, (name) being of full age and legally competent to execute this receipt, do hereby acknowledge that I have this day duly received from.....