Polish translation: Sąd po dokładnym rozpoznaniu sprawy
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:09 Sep 6, 2006
English to Polish translations [PRO] Law (general)
English term or phrase:Court being advised of the premises
Upon petition of (name) Notice of Hearing has been given, the deceased having died on (date) and the Court otherwise being fully advised of the premises.