KudoZ home » English to Polish » Law (general)

court of record

Polish translation: sąd postępowania pisemnego


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:39 Oct 21, 2006
English to Polish translations [PRO]
Law (general) / zaświadczenie
English term or phrase: court of record
I, Jane M., Clerk of the County of Queens,and the Clerk of the Supreme Court in and for said county, the same being a court of record having a seal, certify that ....
Local time: 02:01
Polish translation:sąd postępowania pisemnego
Selected response from:

Anita Wright
Local time: 01:01
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer


Summary of answers provided
4 +1sąd postępowania pisemnego
Anita Wright



13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
sąd postępowania pisemnego


Anita Wright
Local time: 01:01
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 8
Grading comment

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dominika J
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search