GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:28 Apr 5, 2007 |
English to Polish translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Krzysztof Brzozowski Local time: 17:03 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | list precyzujący zasady opieki prawnej nad klientem |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
pismo określające zasady świadczenia usług prawniczych |
|
list precyzujący zasady opieki prawnej nad klientem Explanation: Proponuje nieco opisowe tlumaczenie jak wyzej ze wzgledu, iz w naszym systemie cos takiego nie wystepuje. Klient, ktory otrzymal ten list ma prawdopodobnie podpisac go i zwrocic prawnikowi, potwierdzajac, ze zapoznal sie z warunkami swiadczenia uslug przez prawnika. Zajrzyj do linka do wzoru takiego listu. Client Care Letter – The conveyancer must send the client this letter at the beginning of the transaction. The letter must give clear details of what work will be carried out, who will be doing it, at what cost and the complaints procedure of the firm. The client is usually asked to sign and return one copy. The conveyancer is not allowed to start work for a client until the client confirms in writing that they wish the conveyancer to do so. Reference: http://www.barcouncil.org.uk/documents/ModelLetter_Client_Au... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
1318 days |
Reference: pismo określające zasady świadczenia usług prawniczych Reference information: http://tinyurl.com/2vqhmnk |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.