GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:44 Sep 22, 2007 |
English to Polish translations [PRO] Science - Law (general) / Criminal psychology | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Marek Daroszewski (MrMarDar) Local time: 08:35 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | powoływać się w obronie na okoliczności łagodzące w posaci częściowej/częsciowego |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
plead the partial, mitigating defense of eed powoływać się w obronie na okoliczności łagodzące w posaci częściowej/częsciowego Explanation: po tej linii - a na EED zadaj proszę oddzielne pytanie - takie są zasady proz |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|