KudoZ home » English to Polish » Law (general)

Division A

Polish translation: wydział a

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English term or phrase:Division A
Polish translation:wydział a
Entered by: xxxvenue
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:56 Jan 13, 2008
English to Polish translations [Non-PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: Division A
odnosi sie do 'Death Unit (attached to Division A)', a wszystko dotyczy szkockiego systemu prawnego w ramach 'CROWN OFFICE AND PROCURATOR FISCAL SERVICE'. Czy popieracie moj pomysl, aby nazwe urzedu zostawic w oryginale i wyjasnic znaczenie w przypisie?
wydział a
nazwa sądu, a za nią idzie zwykle wydział
Selected response from:

Local time: 13:04
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Summary of answers provided
4wydział a



28 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
division a
wydział a

nazwa sądu, a za nią idzie zwykle wydział

Example sentence(s):
  • Rachunek zawiera nazwę sądu, wydziału sądu, nazwisko oskarżonego i sygnaturę akt sprawy.
Local time: 13:04
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

Changes made by editors
Jan 18, 2008 - Changes made by xxxvenue:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search