KudoZ home » English to Polish » Law (general)

to become immediately payabl

Polish translation: podlegać natychmiastowej spłacie

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:42 Apr 9, 2008
English to Polish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Housing
English term or phrase: to become immediately payabl
I/we understand that this money will become immediately payable to the Council and I/we will make arrangements to repay the moeney direct to the Council.
Miroslawa Jodlowiec
United Kingdom
Local time: 20:41
Polish translation:podlegać natychmiastowej spłacie
Explanation:
IMHO
Selected response from:

Luiza Jude
United Kingdom
Local time: 20:41
Grading comment
Wybralam propozycje Polangmara: podlegać natychmiastowemu zwrotowi
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4stać się natychmiast (wymagalnymi i) płatnymi
Adam Lankamer
4 +1podlegać natychmiastowej spłacieLuiza Jude
4stać się bezpośrednio/natychmiast wypłacalnymxxxKatarina Sro


Discussion entries: 2





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
stać się natychmiast (wymagalnymi i) płatnymi


Explanation:
hth

Adam Lankamer
Luxembourg
Local time: 21:41
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 2253
Notes to answerer
Asker: To, ze cos podlega natychmiastowemu zwrotowi, nie znaczy, ze zostanie zwrocone - jesli wiesz o co mi chodzi


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Joanna Pryga
1 hr

agree  Roman Kozierkiewicz
1 hr

agree  Kan_Kaiko
1 hr

neutral  Polangmar: "Pieniądze staną się płatnymi" to raczej nie po polsku.
2 hrs
  -> kwota pieniężna/zobowiązanie pieniężne stanie się natychmiast wymagalna i płatna; wyrażenie powszechnie przyjęte i oznaczające ogłoszenie natychmiastowej wymagalności zobowiązania

agree  skisteeps
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
podlegać natychmiastowej spłacie


Explanation:
IMHO

Luiza Jude
United Kingdom
Local time: 20:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 74
Grading comment
Wybralam propozycje Polangmara: podlegać natychmiastowemu zwrotowi

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Polangmar: Może lepiej: podlegać natychmiastowemu zwrotowi.
1 hr
  -> wlasnie zalezy od kontekstu. zwrotowi? spłacie? thx
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
stać się bezpośrednio/natychmiast wypłacalnym


Explanation:
moja propozycja

xxxKatarina Sro
Poland
Local time: 21:41
Native speaker of: Native in PolishPolish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search