KudoZ home » English to Polish » Law (general)

vexatious complaint

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:46 Aug 25, 2008
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

English to Polish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / complaints procedure
English term or phrase: vexatious complaint
A complaint can be regarded as vexatious when the subject has been considered and found to be unjustified, but when the person making the complaint is not prepared to accept that conclusion and persists in making the same or a substantially similar complaint.

czy jest na to jakis okreslony polski termin, czy tez przetlumaczyc wg slownika?
Joanna Carroll
United Kingdom
Local time: 14:39
Advertisement


Summary of answers provided
4skargi wnoszone w złej woliMarek Daroszewski (MrMarDar)


  

Answers


8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
skargi wnoszone w złej woli


Explanation:
propozycja

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2008-08-26 06:33:44 GMT)
--------------------------------------------------

ew. w złej wierze

Marek Daroszewski (MrMarDar)
Local time: 15:39
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 489
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search