14:47 Sep 4, 2008 |
English to Polish translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / judgment | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Maciek Drobka Poland Local time: 02:53 | ||||||
Grading comment
|
af if were set forth tak jakby był określony/przedstawiony Explanation: Tak rozumiem. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
af if such term were set forth in tak, jak gdyby takie postanowienie przewidziano/znalazło się w Explanation: hth |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
tak jak gdyby to postanowienie zawarto tutaj w całości Explanation: Good day sunshine :) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.