KudoZ home » English to Polish » Law (general)

a category a service of the community institutions

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:26 Nov 7, 2008
This question was closed without grading. Reason: Errant question

English to Polish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / konkursy na stanowisko
English term or phrase: a category a service of the community institutions
pojawiło się w zdaniu "While recruitment marks entry into a category or a service of the community institutions, promotion governs the advancement of the career thus begun within the category or service witch the candidate has entered.
Local time: 08:42


Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search