KudoZ home » English to Polish » Law (general)

jury could find that

Polish translation: ława przysięgłych mogłaby uznać

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:jury could find
Polish translation:ława przysięgłych mogłaby uznać
Entered by: Polangmar
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:25 Nov 9, 2008
English to Polish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: jury could find that
It is readily apparent that the jury could find that the accused was guilty of manslaughter and yet have reasonable doubts as to whether his actions and state of mind were such that his actions amounted to crimes against humanity or war crimes.

Chdzi mi o to nieszczęsne could find that. Czy to oznacza, że ława przysięgłych mogła/była w stanie orzec, że oskarżony ponosi odpowiedzialność. Czy że orzekła? A może miała podstawy... Chodzi o wniosek obrońcy, by o kwalifikacji czynu jako zbrodni wojennej decydował sędzia, nie zaś ława przysięgłych (system kanadyjski)
gosical
Local time: 09:29
ława przysięgłych mogłaby stwierdzić/uznać/orzec
Explanation:
Tryb przypuszczający.
Selected response from:

Polangmar
Poland
Local time: 09:29
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2ława przysięgłych mogłaby stwierdzić/uznać/orzecPolangmar


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
ława przysięgłych mogłaby stwierdzić/uznać/orzec


Explanation:
Tryb przypuszczający.

Polangmar
Poland
Local time: 09:29
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 3739

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  anne wagner-findeisen: I would go with "orzec" is their findings are binding, "uznać" if recommendations
30 mins
  -> Dziękuję za wsparcie merytoryczne.:)

agree  Magdalena Piłat
3 hrs
  -> Dziękuję.:)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 14, 2008 - Changes made by Polangmar:
Edited KOG entry<a href="/profile/661344">Polangmar's</a> old entry - "jury could find that " » "ława przysięgłych mogłaby uznać"
Nov 14, 2008 - Changes made by Polangmar:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search