KudoZ home » English to Polish » Law (general)

Final Receipt and Release

Polish translation: Ostateczne potwierdzenie (odbioru) i zwolnienie z odpowiedzialności

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Final Receipt and Release
Polish translation:Ostateczne potwierdzenie (odbioru) i zwolnienie z odpowiedzialności
Entered by: Polangmar
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

04:39 Nov 11, 2008
English to Polish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / wills, testaments
English term or phrase: Final Receipt and Release
... with regard to settlement of same [estate], please find enclosed the following:
1. Last will and testament
2. *Final Receipt and Release*
mdarron
United States
Local time: 08:50
Ostateczne/Finalne potwierdzenie (odbioru) i zwolnienie z odpowiedzialności
Explanation:
Tak bym dał.

http://tinyurl.com/5tbme2
Selected response from:

Polangmar
Poland
Local time: 14:50
Grading comment
Bedzie b. dobre -- dziekuje!! :-))
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4Ostateczne/Finalne potwierdzenie (odbioru) i zwolnienie z odpowiedzialnościPolangmar


Discussion entries: 2





  

Answers


14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Final Receipt and Release
Ostateczne/Finalne potwierdzenie (odbioru) i zwolnienie z odpowiedzialności


Explanation:
Tak bym dał.

http://tinyurl.com/5tbme2

Polangmar
Poland
Local time: 14:50
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 3739
Grading comment
Bedzie b. dobre -- dziekuje!! :-))
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 12, 2008 - Changes made by Polangmar:
Edited KOG entry<a href="/profile/69873">mdarron's</a> old entry - "Final Receipt and Release " » "Ostateczne/Finalne potwierdzenie (odbioru) i zwolnienie z odpowiedzialności"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search