toucan / pelican crossing

Polish translation: przejście sterowane światłami/z sygnalizacją świetlną

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:toucan / pelican crossing
Polish translation:przejście sterowane światłami/z sygnalizacją świetlną
Entered by: Przemyslaw Podmostko (X)

20:28 Nov 13, 2008
English to Polish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: toucan / pelican crossing
To są terminy z kursu na DPSI. Są wymienone różne typy przejść dla pieszych tj. Straight Pelican Crossing, Staggered Pelican Crossing, Zebra Crossing, Toucan Crossing. Czy jest możliwość przetłumaczenia tego bez potrzeby wdawania się w długie opisy co będzie niemożliwe podczas tłumaczenia ustnego?

Dziękuję z góry
Przemyslaw Podmostko (X)
United Kingdom
Local time: 16:30
przejście sterowane światłami/z sygnalizacją świetlną
Explanation:
tak podaje Tomlik.
Można dodać przy pelican c. że sygnalizacja sterowana jest przyciskami, a przy toucan c. że jest dla pieszych i rowerów
Selected response from:

MagdaJ
Poland
Local time: 17:30
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2przejście sterowane światłami/z sygnalizacją świetlną
MagdaJ


Discussion entries: 1





  

Answers


47 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
przejście sterowane światłami/z sygnalizacją świetlną


Explanation:
tak podaje Tomlik.
Można dodać przy pelican c. że sygnalizacja sterowana jest przyciskami, a przy toucan c. że jest dla pieszych i rowerów

MagdaJ
Poland
Local time: 17:30
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  K S (X): zgadzam się. Najlepiej w razie w wątpliwości zajrzeć do Highway Code.
1 hr

agree  Beata Claridge: Pelican - Pedestrian Light Controlled Crossing, Toucan - Two-Can Cross (pedestrians and bikes)
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search