Polish translation: nie moga byc przedmiotem kontestacji/kwestionowania
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:
These remain opposable
nie moga byc przedmiotem kontestacji/kwestionowania
English to Polish translations [PRO] Law/Patents - Law (general)
English term or phrase:These remain opposable
Thus, although various international conventions or the prevention and punishment of certain serious crimes impose or States obligations of prosecution or extradition, thereby requiring them to extend their criminal jurisdiction, such extension of jurisdiction in no way affects immunities under customary international law, including those of Ministers for Foreign Affairs. These remain opposable before the courts of a foreign State, even where those courts exercise such a jurisdiction under these conventions.
Przetłumaczyłam to "Osoby te są chronione immunitetem (przed jurysdykcją sądową innego państwa)", ale mam wątpliwości, czy to nie jest nadinterpretacja...