Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:51 Nov 25, 2008
English to Polish translations [PRO] Law/Patents - Law (general)
English term or phrase:with regard to
Rights to victims from the investigation stage, even before confirmation of the charges, particularly where the outcome of the criminal proceedings is of decisive importance for obtaining reparations for the harm suffered.
Ja oczywiście znam znaczenie zwrotu with regard to - w odniesieniu do, w związku z... itp. Tyle że w tym kontekście żadne z nich mi nie pasuje. Może ma ktoś jakiś pomysł???
Kurcze, wkleiłam drugą część zdania :)))
Furthermore, the Chamber notes, with regard to systems in which victims are authorised to participate in criminal proceedings,that the European Court of Human Rights has applied article 6 (1) of the European Convention on Human Rights to victims from the investigation stage,