KudoZ home » English to Polish » Law (general)

t the time and place of their commission

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:10 Nov 29, 2008
English to Polish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: t the time and place of their commission
The international aspect of these crimes would, pursuant to the principle of universality inherent in these grievous acts, continue to provide the jurisdictional link to Canada, so long as the international crimes were known to international law at the time and place of their commission.
Ja wciąż o tym nieszczęsnym prawie kanadyjskim... Zastanawiam się nad tym time AND PLACE. Bo skoro te przestępstwa muszą być określone w prawie międzynarodowym (nie wewnętrznym) to chyba miejsce popełnienia nie jest ważne... No niestety nie jestem prawnikiem...
gosical
Local time: 00:18
Advertisement


Summary of answers provided
4 +1w czasie i miejscu ich popełnienia
Adam Lankamer


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
at the time and place of their commission
w czasie i miejscu ich popełnienia


Explanation:
hth

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2008-11-30 07:53:34 GMT)
--------------------------------------------------

w związku z komentarzem Polangmara proponuję w takim razie, żeby w ogóle przestał odpowiadać na pytania, bo tłumaczenia wyrażeń zawartych w dużej części pytań są oczywiste ... swoją drogą, czy naprawdę trzeba marnować czas na komentarze, które nic nie wnoszą? miłej niedzieli :-)

Adam Lankamer
Luxembourg
Local time: 00:18
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 2253

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  legato
11 hrs

neutral  Polangmar: Pytającej chodziło raczej o to, czego nie ma w miejscu, gdzie jest "hth" - tłumaczenie frazy jest oczywiste. || W dużej cżęści pytań tłumaczenia są oczywiste tylko dla odpowiadających - tutaj było także dla pytającej, a pomoc miała polegać na czymś innym.
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search