https://www.proz.com/kudoz/english-to-polish/law-general/3067862-credit-insurance.html

credit insurance

Polish translation: ubezpieczenie kredytu

20:33 Feb 4, 2009
English to Polish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: credit insurance
Distribution Agreement

Początek umowy dla kontekstu

The manufacturer appoint the distributor to be its exclusive distributor in Poland for the sale of the Manufacture's products.

4. Payment
The total amount of unpaid invoices must not be higher than the actual credit insurance by the Manufacturer to cover the credit risk of the Distributor
ZenonStyczyrz
Local time: 08:34
Polish translation:ubezpieczenie kredytu
Explanation:
Wystarczy - bez dodawania "kupieckiego" jak sugeruje Polangmar.
Selected response from:

Roman Kozierkiewicz
Local time: 08:34
Grading comment
Dziękuję
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1ubezpieczenie kredytu
Roman Kozierkiewicz
4 +1ubezpieczenie kredytu kupieckiego
Polangmar
4ubezpieczenie wierzytelności
Izabela Pogracka - Michalak


Discussion entries: 4





  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
ubezpieczenie kredytu kupieckiego


Explanation:
http://tinyurl.com/b4kw9o

Polangmar
Poland
Local time: 08:34
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 3739

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  TechWrite: Może być bez "kupieckiego"
10 hrs
  -> Dziękuję.:)

neutral  ~Ania~: Dlaczego akurat 'kupieckiego' ?
15 hrs
  -> Bo nie bankowego.
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ubezpieczenie wierzytelności


Explanation:
W tym kontekście chodzi o ubezpieczenie wierzytelności.

--------------------------------------------------
Note added at   1 godz. (2009-02-04 22:04:24 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.google.pl/search?num=100&hl=pl&newwindow=1&safe=o...

Izabela Pogracka - Michalak
Poland
Local time: 08:34
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
ubezpieczenie kredytu


Explanation:
Wystarczy - bez dodawania "kupieckiego" jak sugeruje Polangmar.

Roman Kozierkiewicz
Local time: 08:34
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 516
Grading comment
Dziękuję

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  TechWrite
2 hrs
  -> Dziękuję
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: