KudoZ home » English to Polish » Law (general)

writ of habeas corpus


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
04:25 Dec 17, 2010
English to Polish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: writ of habeas corpus
looking just for a definition of the legal term as it appears in the dictionary.

Summary of answers provided
3sądowy nakaz obrony nietykalności osobistej przed bezprawnym aresztowaniemPiotr Lipiec



51 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
sądowy nakaz obrony nietykalności osobistej przed bezprawnym aresztowaniem

nakaz zwolnienia osoby uwięzionej
just a definition:)

The New Kosciuszko Foundation Dictionary

Piotr Lipiec
Local time: 12:41
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search