KudoZ home » English to Polish » Law (general)

Police powers and procedures

Polish translation: uprawnienia i procedury działania/postępowania policji

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Police powers and procedures
Polish translation:uprawnienia i procedury działania/postępowania policji
Entered by: mike23
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:28 Dec 29, 2016
English to Polish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: Police powers and procedures
every arrestee has a chance to read "Code of practice" which explains Police powers and procedures
Robert Adamowicz
United Kingdom
Local time: 09:48
uprawnienia i procedury działania/postępowania policji
Explanation:
uprawnienia i procedury działania/postępowania policji

Tak przypuszczam bez szerszego kontekstu
Selected response from:

mike23
United Kingdom
Local time: 09:48
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +5uprawnienia i procedury działania/postępowania policji
mike23


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +5
police powers and procedures
uprawnienia i procedury działania/postępowania policji


Explanation:
uprawnienia i procedury działania/postępowania policji

Tak przypuszczam bez szerszego kontekstu

mike23
United Kingdom
Local time: 09:48
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 1572

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Frank Szmulowicz, Ph. D.: A perfect answer under the circumstances.
2 hrs
  -> Dziękuję Frank.

agree  elutek
2 hrs
  -> Dziękuję.

agree  Dimitar Dimitrov: IMO.
5 hrs
  -> Dziękuję.

agree  Roman Kozierkiewicz
12 hrs
  -> Dziękuję, pozdrawiam

agree  DavidAQ: W punkt
23 hrs
  -> Dzięki, staram się.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 5, 2017 - Changes made by mike23:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term
Dec 29, 2016:
Kudoz queueIn queue » Public


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search