KudoZ home » English to Polish » Law (general)

no barriers to removal

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:46 Feb 13, 2018
English to Polish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / immigration
English term or phrase: no barriers to removal
Conversation in a detention centre. It will be difficult to obtain a bail becuase there are "no barriers to removal"

Thank you
Izabela Gonera
United Kingdom
Local time: 18:42


Summary of answers provided
4nie ma przeszkód do wydalenia/nie istnieją przeszkody do deportacji
Dominika Schoenborn
3nie ma szans, żeby uniknąć deportacji
Robert Foltyn
3nic nie stoi na przeszkodzie usunięcia/deportacji (studenta) z kraju
Frank Szmulowicz, Ph. D.
1brak (prawnych) możliwości wstrzymania wykonania wydalenia
geopiet


Discussion entries: 3





  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
nic nie stoi na przeszkodzie usunięcia/deportacji (studenta) z kraju


Explanation:
Propozycja.

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2018-02-13 15:12:51 GMT)
--------------------------------------------------

cccccccccc
I assume this concerns a Chinese student who had overstayed his visa and was found in breach of work rules.
Nothing stands in the way/ can prevent deportation
nic nie może zapobiec deportacji
ccccccccccccccccccccccccccc

--------------------------------------------------
Note added at 49 mins (2018-02-13 15:36:08 GMT)
--------------------------------------------------

Yarl's Wood Immigration Removal Centre is a detention centre for foreign nationals prior to their deportation from the United Kingdom, one of 13 such centres currently in the UK.[1] It is located near Milton Ernest in Bedfordshire, England, and is operated by Serco,[2] who describe the place as "a fully contained residential centre housing adult women and adult family groups awaiting immigration clearance."[3] Its population is, and has been, overwhelmingly female.[4]
https://en.wikipedia.org/wiki/Yarl's_Wood_Immigration_Removal_Centre

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 13:42
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 1223
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
nie ma szans, żeby uniknąć deportacji


Explanation:
nie ma podstaw, żeby kwestionować deportację

Robert Foltyn
Poland
Local time: 19:42
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 200
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
nie ma przeszkód do wydalenia/nie istnieją przeszkody do deportacji


Explanation:
propozycja

Dominika Schoenborn
United Kingdom
Local time: 18:42
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 52
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
brak (prawnych) możliwości wstrzymania wykonania wydalenia


Explanation:
Jak to wyżej wykazano, nie ma zatem prawnej możliwości wstrzymania wykonania wydalenia skarżącego czy nawet zobowiązania do powrotu, gdy przedmiotem postępowania jest decyzja o odmowie nadania statusu uchodźcy w Rzeczypospolitej Polskiej i odmowie udzielenia ochrony uzupełniającej. - http://orzeczenia.nsa.gov.pl/doc/E53484A1FE

geopiet
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 532
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search