KudoZ home » English to Polish » Law (general)

statutory

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:47 Feb 25, 2018
English to Polish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / general
English term or phrase: statutory
W tym kontekście:

[...] AND XYZ MAKES NO OTHER REPRESENTATIONS, WARRANTIES OR CONDITIONS, WRITTEN, ORAL OR STATUTORY, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING WITHOUT LIMITATION ANY IMPLIED WARRANTY OR CONDITION OF NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR USE OR PURPOSE, ALL OF WHICH OTHER WARRANTIES OR CONDITIONS ARE HEREBY EXPRESSLY DISCLAIMED AND EXCLUDED TO THE FULLEST EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW.
Małgorzata Rymsza
United Kingdom
Local time: 00:37


Summary of answers provided
3 +1wynikających z przepisów prawa
mike23


Discussion entries: 4





  

Answers


13 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
wynikających z przepisów prawa


Explanation:
wynikających z przepisów prawa

Inny pomysł, oprócz terminu "ustawowy"

Patrz dyskusja

mike23
United Kingdom
Local time: 00:37
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 1572

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Frank Szmulowicz, Ph. D.
50 mins
  -> Dziękuję Frank. Pozdrawiam serdecznie.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search