Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:47 Feb 25, 2018
English to Polish translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / general
English term or phrase:statutory
W tym kontekście:
[...] AND XYZ MAKES NO OTHER REPRESENTATIONS, WARRANTIES OR CONDITIONS, WRITTEN, ORAL OR STATUTORY, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING WITHOUT LIMITATION ANY IMPLIED WARRANTY OR CONDITION OF NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR USE OR PURPOSE, ALL OF WHICH OTHER WARRANTIES OR CONDITIONS ARE HEREBY EXPRESSLY DISCLAIMED AND EXCLUDED TO THE FULLEST EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW.