KudoZ home » English to Polish » Law (general)

Community Sex-offender Groupwork

Polish translation: Program Na Rzecz Zapobiegania Przestępstwom Na Tle Seksualnym

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Community Sex-offender Groupwork
Polish translation:Program Na Rzecz Zapobiegania Przestępstwom Na Tle Seksualnym
Entered by: Grommit
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:07 Mar 11, 2004
English to Polish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / criminal law
English term or phrase: Community Sex-offender Groupwork
Community Sex-offender Groupwork (CSOGP)is a programme designed for offenders convicted of a sexual offence. The programme is designed to reduce offending and protect the public by enabling offenders to develop insight into their thinking, feeling and behaviour and establish control over their offending.

Zwlaszcza slowo Community tutaj sprawia mi problem, ale moze jestem wyjatkiem..
Grommit
United Kingdom
Local time: 12:33
Organizacja Społeczna Na Rzecz Zapobiegania Przestępstwom Na Tle Seksualnym
Explanation:
Organizacja Społeczna Na Rzecz Zapobiegania Przestępstwom Na Tle Seksualnym

może ktoś będzie potrafił krócej ;o)
Selected response from:

*eva*
United Kingdom
Local time: 12:33
Grading comment
Dziekuje. Odpowiedz sie przydala, choc nie chodz o organizacje sp. tylko, co sugeruje definicja podana przeze mnie, o program.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +3Organizacja Społeczna Na Rzecz Zapobiegania Przestępstwom Na Tle Seksualnym
*eva*
3 +1grupa wsparcia dla sprawców przestępst na tle seksualnym
ArturSz


  

Answers


52 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
community sex-offender groupwork
Organizacja Społeczna Na Rzecz Zapobiegania Przestępstwom Na Tle Seksualnym


Explanation:
Organizacja Społeczna Na Rzecz Zapobiegania Przestępstwom Na Tle Seksualnym

może ktoś będzie potrafił krócej ;o)

*eva*
United Kingdom
Local time: 12:33
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 74
Grading comment
Dziekuje. Odpowiedz sie przydala, choc nie chodz o organizacje sp. tylko, co sugeruje definicja podana przeze mnie, o program.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  PanPeter: albo grupa zamiast organizacja
16 mins
  -> dzięki

agree  magdat
5 hrs
  -> dzięki

agree  MonikaSojka
14 hrs
  -> dzięki
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
community sex-offender groupwork
grupa wsparcia dla sprawców przestępst na tle seksualnym


Explanation:
coś na kształt aa

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs 59 mins (2004-03-12 09:07:49 GMT)
--------------------------------------------------

w takim razie moze byc grupa terapeutyczna, ale w tym kontekście ewiednetnie chodzi nie o ogolne zapobieganie przestempstwom na tle seksualnym, a o pomoc dla sprawców, pamietajcie ze te wszystkie teksty sa umieszczone w sferze wieziennictwa i pomagania przestępcom, co skutkuje zmniejszeniem przestępczości

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs 0 min (2004-03-12 09:08:16 GMT)
--------------------------------------------------

w takim razie moze byc grupa terapeutyczna, ale w tym kontekście ewiednetnie chodzi nie o ogolne zapobieganie przestempstwom na tle seksualnym, a o pomoc dla sprawców, pamietajcie ze te wszystkie teksty sa umieszczone w sferze wieziennictwa i pomagania przestępcom, co skutkuje zmniejszeniem przestępczości

--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs 20 mins (2004-03-12 17:28:55 GMT)
--------------------------------------------------

Co do community, to wydaje mi się, że twój materiał traktuje o organizacjach pozarządowych (tak to się nazywa u nas) lub innych oddolnych inicjatywach, stąd tak często pojawia się to słowo, u nas chyba najlepiej odpowiada mu słowo społeczny, ale niestety w całości powstaje długi trudny do strawienia zwrot : Społeczna grupa terapeutyczna dla sprawców przestępst na tle seksualnym, skoro to jednak nie jest nazwa instytucji ale jej opis, to może być

ArturSz
United Kingdom
Local time: 12:33
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 34

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  *eva*: grupy wsparcia są raczej dla ofiar (for ex. victim support )
11 mins

agree  Monika Truszkowska-Pruchniewicz: grupa terapeutyczna
7 hrs
  -> dzieki :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search