Polish translation: both "co tyczy" and "w sprawie" may be used.
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:57 Nov 28, 2001
English to Polish translations [Non-PRO] Law/Patents