KudoZ home » English to Polish » Law/Patents

Official Capacity Justice of the Peace

Polish translation: urzedowa funkcja: sedzia pokoju

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Official Capacity Justice of the Peace
Polish translation:urzedowa funkcja: sedzia pokoju
Entered by: Natalie
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:11 Jan 2, 2002
English to Polish translations [PRO]
Law/Patents
English term or phrase: Official Capacity Justice of the Peace
Signed (-) John T. O'Brien, Official Capacity Justice of the Peace (US marriage act)
Sebastian Kumos
Local time: 11:54
urzedowa funkcja: sedzia pokoju
Explanation:
JK
Selected response from:

Jacek Krankowski
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3urzedowa funkcja: sedzia pokojuJacek Krankowski


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
urzedowa funkcja: sedzia pokoju


Explanation:
JK

Jacek Krankowski
PRO pts in pair: 2960

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jakub Szacki
46 mins

agree  leff
58 mins

agree  Araksia Sarkisian
1 day 14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search