KudoZ home » English to Polish » Law/Patents

, without prejudice to the possible application of Article 86(2) of the Treaty.

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:41 Jan 11, 2002
English to Polish translations [Non-PRO]
Law/Patents
English term or phrase: , without prejudice to the possible application of Article 86(2) of the Treaty.
This process has highlighted the importance of ensuring that the rules on competition contained in the Treaty are fairly and effectively applied in these sectors, in particular that there is no abuse of a dominant position within the meaning of Article 82 of the Treaty, and no State aid within the meaning of Article 87 of the Treaty unless it is compatible with the common market, without prejudice to the possible application of Article 86(2) of the Treaty.
Krzysztof
Advertisement


Summary of answers provided
5z zastrzeżeniemDreadgaze


  

Answers


3862 days   confidence: Answerer confidence 5/5
, without prejudice to the possible application of article 86(2) of the treaty.
z zastrzeżeniem


Explanation:
without prejudice to = generalnie to będzie 'z zastrzeżeniem' np. postanowień artykułu XY

Dreadgaze
Local time: 09:36
Native speaker of: Native in PolishPolish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search